dictionar roman englez

Pentru a începe o discuție despre un termen, trebuie să faci o căutare în dicționar, apoi să folosești comanda corespunzătoare. Pentru a vedea o discuție, clic pe subiect. Dacă ai o nelămurire care nu se referă strict la un termen, poți pune o întrebare în Forum.

Autentificare »
UtilizatorSubiectComentariuComandă

2006-07-14 12:30
a monitorizato monitor a caseRăspunde
Cristina
2006-07-14 11:18
countaboutCum s-ar putea traduce countabout? A putea conta pe?Răspunde
Lucian Velea [webmaster]
2006-07-13 09:19
flanțăDa, este "flanșă", greșeală de scriere. Voi corecta la următoarea actualizare a bazei de date.Răspunde
Vio
2006-07-12 12:35
flanțănu exista cuvantul 'flanță'. Poate 'flanșă'!Răspunde
andreea
2006-07-11 23:39
fidingfinding techniques in fiction textRăspunde
catalina
2006-07-11 17:52
mama lucreaza multmama lucreaza mult
Răspunde
Corneliu Tocan, Ph. D., M. Sc.
2006-07-11 16:10
monoparentalCu cratima. "Single-parent".Răspunde

2006-07-11 11:33
monoparentalSingle parentRăspunde

2006-07-11 10:52
a monitorizaa monitoriza un cazRăspunde
Corneliu Tocan, Ph. D., M. Sc.
2006-07-11 08:52
subacvaticUnderwater photos/images.Răspunde

<< | < | Pagina 464 | > | >>

 

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro