Pentru a începe o discuție despre un termen, trebuie să faci o căutare în dicționar, apoi să folosești comanda corespunzătoare. Pentru a vedea o discuție, clic pe subiect. Dacă ai o nelămurire care nu se referă strict la un termen, poți pune o întrebare în Forum.
Utilizator | Subiect | Comentariu | Comandă |
---|---|---|---|
Studenta 2006-08-17 04:18 | sleioasă | Ce înseamnă "sleioasă"? ..."curgerea sleioasă a aerului" Nu l-am putut găsi nicăieri. Și ce ar fi traducerea lui în engleză? Mulțumesc foarte mult! | Răspunde |
petre chirea 2006-08-16 20:25 | chubbiest | multumesc DL Corneliu Tocan PT raspuns.(Chirea Petre) | Răspunde |
Corneliu Tocan, Ph. D., M. Sc. 2006-08-16 02:50 | chubbiest | cei mai bucalati/dolofani obraji | Răspunde |
petre chirea 2006-08-15 22:52 | chubbiest | despre un copil din tahiti .chubbiest cheeks | Răspunde |
badulescu vladimir(yuri) 2006-08-15 14:46 | plamin | Plaminul este un organ ce se gaseste in cutia toracica,ce asigura oxigenarea singelui.aici se face trecerea oxigen,singe,dioxid de carbon,trahee | Răspunde |
Corneliu Tocan, Ph. D., M. Sc. 2006-08-15 09:49 | vanat | http://coloria.net/bonus/colornames.htm | Răspunde |
Lucian Velea [webmaster] 2006-08-15 09:45 | vanat | Dacă e vorba despre descrierea locului unei lovituri, se folosește "livid". Mai general, se poate folosi "black and blue". | Răspunde |
Studenta 2006-08-14 23:22 | vanat | Scuze, ar trebui să fie "vânăt". | Răspunde |
Studenta 2006-08-14 23:17 | vanat | Am găsit "dark blue" pentru culoarea "vanăt", dar nu-mi pare prea precis. Mai sunt alte cuvinte în engleză? Multumesc anticipat. | Răspunde |
Lucian Velea [webmaster] 2006-08-14 16:41 | polyether | Deoarece "ether" înseamnă "eter", logic este ca "polyether" să însemne "polieter" | Răspunde |
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea