dictionar roman englez

Pentru a începe o discuție despre un termen, trebuie să faci o căutare în dicționar, apoi să folosești comanda corespunzătoare. Pentru a vedea o discuție, clic pe subiect. Dacă ai o nelămurire care nu se referă strict la un termen, poți pune o întrebare în Forum.

Autentificare »
UtilizatorSubiectComentariuComandă
Corneliu Tocan, Ph. D., M. Sc.
2006-08-15 09:49
vanathttp://coloria.net/bonus/colornames.htmRăspunde
Lucian Velea [webmaster]
2006-08-15 09:45
vanatDacă e vorba despre descrierea locului unei lovituri, se folosește "livid". Mai general, se poate folosi "black and blue".Răspunde
Studenta
2006-08-14 23:22
vanatScuze, ar trebui să fie "vânăt".Răspunde
Studenta
2006-08-14 23:17
vanatAm găsit "dark blue" pentru culoarea "vanăt", dar nu-mi pare prea precis. Mai sunt alte cuvinte în engleză? Multumesc anticipat.Răspunde
Lucian Velea [webmaster]
2006-08-14 16:41
polyetherDeoarece "ether" înseamnă "eter", logic este ca "polyether" să însemne "polieter" Răspunde
carla
2006-08-14 14:59
deskmatesdaskeateRăspunde
CameliaAndreea
2006-08-14 09:55
polyetherStie cineva care e traducerea in romana pentru "ployether"?Răspunde
Lucian Velea [webmaster]
2006-08-13 11:31
scorchingAș spune "atac pârjolitor".Răspunde
Vladimir Weintraub
2006-08-13 09:14
scorchingDin context am inteles ca "scorching attack" are sensul de "un atac distrugator"Răspunde
CameliaAndreea
2006-08-11 15:51
grainMultumesc!Răspunde

<< | < | Pagina 458 | > | >>

 

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro