Pentru a începe o discuție despre un termen, trebuie să faci o căutare în dicționar, apoi să folosești comanda corespunzătoare. Pentru a vedea o discuție, clic pe subiect. Dacă ai o nelămurire care nu se referă strict la un termen, poți pune o întrebare în Forum.
Utilizator | Subiect | Comentariu | Comandă |
---|---|---|---|
Cristina D 2006-08-21 10:52 | chemically frosted | Ce inseamna "chemically frosted glass"? Se poate da o traducere mot-a-mot sau exista un termen tehnic pecific? | Răspunde |
Corneliu Tocan, Ph. D., M. Sc. 2006-08-17 21:01 | cross spring | Dupa unele surse: "resort transversal". Dupa altele: "resort trei sferturi elicoidal". | Răspunde |
CameliaAndreea 2006-08-17 15:59 | cross spring | Stie cineva ce este un cross spring? In franceza l-am gasit Ressort hélicoïdal ... | Răspunde |
Lucian Velea [webmaster] 2006-08-17 09:44 | sleioasă | Mi se pare foarte interesant că adjectivul "sleios" nu se găsește în dicționare. Chiar și Google returnează puține rezultate. Personal l-am auzit destul de des și știu că înseamnă "unsuros", "gras". | Răspunde |
Studenta 2006-08-17 04:18 | sleioasă | Ce înseamnă "sleioasă"? ..."curgerea sleioasă a aerului" Nu l-am putut găsi nicăieri. Și ce ar fi traducerea lui în engleză? Mulțumesc foarte mult! | Răspunde |
petre chirea 2006-08-16 20:25 | chubbiest | multumesc DL Corneliu Tocan PT raspuns.(Chirea Petre) | Răspunde |
Corneliu Tocan, Ph. D., M. Sc. 2006-08-16 02:50 | chubbiest | cei mai bucalati/dolofani obraji | Răspunde |
petre chirea 2006-08-15 22:52 | chubbiest | despre un copil din tahiti .chubbiest cheeks | Răspunde |
badulescu vladimir(yuri) 2006-08-15 14:46 | plamin | Plaminul este un organ ce se gaseste in cutia toracica,ce asigura oxigenarea singelui.aici se face trecerea oxigen,singe,dioxid de carbon,trahee | Răspunde |
Corneliu Tocan, Ph. D., M. Sc. 2006-08-15 09:49 | vanat | http://coloria.net/bonus/colornames.htm | Răspunde |
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea