dictionar roman englez

Pentru a începe o discuție despre un termen, trebuie să faci o căutare în dicționar, apoi să folosești comanda corespunzătoare. Pentru a vedea o discuție, clic pe subiect. Dacă ai o nelămurire care nu se referă strict la un termen, poți pune o întrebare în Forum.

Autentificare »
UtilizatorSubiectComentariuComandă
Cristian Bulbuc
2008-10-08 18:39
defrauda insela, a excrocaRăspunde
bogdan
2008-10-08 17:36
acest sit este super poti gasi orice cuvant pe el si mai e ceva ti le si pronunta .apelez la acest sit doar daca am nevoie de o traducere sau cevaRăspunde
Anca Maria
2008-10-07 18:41
carrythe dificulties he has having at work carry over ionto his personal lifeRăspunde
eli
2008-10-07 18:23
tribunalul bucureșticum se traduce, în limba engleză, denumirea instituției, echivalente Tribunalului București?Răspunde
Lucian Velea [webmaster]
2008-10-07 10:42
povestiÎn acest caz, pentru că te uiți în dicționarul englez-român, în loc de dicționarul român-englez.Răspunde
ElA eLa
2008-10-07 09:54
povestiDe ce nu se gasesc toate cuvintele?Răspunde
Ursu'
2008-10-06 16:32
venitivCuvântul "venitiv" poate fi folosit ca o descriere a atitudinii sau stării celui care trebuie să vină sau a promis că vine sau împlinește/îndeplinește ceva, fără să fie în locul unde va ajunge sau a promis să fie, împlinirea/îndeplinirea respectivă având loc tocmai ca urmare a atitudinii "venitive" a celui prin care împlinirea/îndeplinirea va avea loc?Răspunde
Catalin
2008-10-06 04:15
coaseInseamna ca masina de cusut este " car stich " .... nui asa ?
MULTUMESC.
Răspunde
petra
2008-10-04 16:26
vreidaca vrei?Răspunde

2008-10-04 15:48
constelatia racracRăspunde

<< | < | Pagina 445 | > | >>

 

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2025 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro