dat uitării
Comentarii despre dat uitării
Utilizator | Comentariu |
---|---|
Amely de Joure 2009-08-05 09:49 | Nu consider ca este tradus corect: Dat uitarii= abandoned. ce s-a intamplat cu forgotten? |
Lucian Velea [webmaster] 2009-08-05 10:01 | Poate că depinde și de context, dar așa cum înțeleg eu, "dat uitării" nu e sinonim cu "uitat". Aș zice că "dat uitării" implică o lipsă de interes pe termen lung, de unde și traducerea. |
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea