Pentru a începe o discuție despre un termen, trebuie să faci o căutare în dicționar, apoi să folosești comanda corespunzătoare. Pentru a vedea o discuție, clic pe subiect. Dacă ai o nelămurire care nu se referă strict la un termen, poți pune o întrebare în Forum.
Utilizator | Subiect | Comentariu | Comandă |
---|---|---|---|
Esmeralda 2008-11-27 21:01 | a avea darul sa | Atingerea captuselii matasoase "avu darul " s-o linisteasca | Răspunde |
Esmeralda 2008-11-27 20:37 | asterne | Multumesc, Silvia, cam asa gandeam si eu in urma cu cateva minute c-ar fi bine.. | Răspunde |
Silvia 2008-11-27 15:48 | asterne | Eu aș traduce așa: The silence falls in the room. | Răspunde |
2008-11-27 14:25 | her | as vrea sa stie | Răspunde |
2008-11-27 11:01 | spuneti | I want to tell mee ( if you know) when i should receive this order. | Răspunde |
Esmeralda 2008-11-26 22:04 | asterne | Va rog, cum se traduce:Linistea se asterne in camera | Răspunde |
LoRyCyK 2008-11-26 14:28 | Este Bun!![]() | Răspunde | |
Lucian Velea [webmaster] 2008-11-26 10:56 | state | Poate e vorba despre un stat membru... | Răspunde |
adi 2008-11-26 09:32 | merg la magazin | a mege întun loc | Răspunde |
Cristian Bulbuc 2008-11-26 05:54 | pike | Pike = stiuca (peste) | Răspunde |
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2025 Lucian Velea