dictionar roman englez

Pentru a începe o discuție despre un termen, trebuie să faci o căutare în dicționar, apoi să folosești comanda corespunzătoare. Pentru a vedea o discuție, clic pe subiect. Dacă ai o nelămurire care nu se referă strict la un termen, poți pune o întrebare în Forum.

Autentificare »
UtilizatorSubiectComentariuComandă
lulu
2009-01-13 22:07
nici nu am cuvinteRăspunde

2009-01-13 20:58
unde mergemlocul unde mergemRăspunde
alexa
2009-01-13 17:35
vinovreau doar,, vino"Răspunde
ionel
2009-01-13 06:21
stomeice inseamna stomei?Răspunde
alina tmn
2009-01-12 14:04
breathesBreathes =insuflaRăspunde

2009-01-11 11:09
sunt onoratasunt onorata de alegerea taRăspunde
Silvia
2009-01-09 23:44
bretea de rochiestrap dress = rochie cu breteleRăspunde
Silvia
2009-01-09 23:41
bretea de rochiestraps = bretele; shoulder straps= bretele pe umăr (pentru rochii); strapless = fără bretele.Răspunde
Sipos Liana Emanuela
2009-01-09 19:20
looklook inseamna privesteRăspunde

2009-01-09 17:29
bretea de rochieVreau sa stiu cum se traduce in engleza :bretele (de rochie)Răspunde

<< | < | Pagina 433 | > | >>

 

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2025 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro