Pentru a începe o discuție despre un termen, trebuie să faci o căutare în dicționar, apoi să folosești comanda corespunzătoare. Pentru a vedea o discuție, clic pe subiect. Dacă ai o nelămurire care nu se referă strict la un termen, poți pune o întrebare în Forum.
Utilizator | Subiect | Comentariu | Comandă |
---|---|---|---|
oana 2006-08-29 14:41 | ocupatia | limbi straine cunoscute | Răspunde |
daniel76 2006-08-29 11:00 | electrocasnice | daca stie cineva traducerea la "electrocasnice" IN ENGLEZA va rog ajutati-ma.Va multumesc | Răspunde |
Corneliu Tocan, Ph. D., M. Sc. 2006-08-28 17:59 | chemically frosted | frosted glass = sticla sablata (matuita cu nisip) chemically frosted glass = sticla sablata chimic (pe cale chimica, prin procedee chimice). | Răspunde |
Corneliu Tocan, Ph. D., M. Sc. 2006-08-28 17:50 | recidiveaza | a recidiva = to relapse. | Răspunde |
Corneliu Tocan, Ph. D., M. Sc. 2006-08-28 17:48 | recidiveaza | recidiva = reccurence, palindromia. Nu trebuie confundati termenii: - revenire a bolii = relapse = reaparitia simptomelor unei boli in timpul perioadei de convalescenta, adica inainte de a redeveni complet sanatos. - recidiva = reaparitia unei boli, de obicei infectioasa, dupa o perioada de sanatate completa. - recurenta = reccurence = reluare a unei boli infectioase aparent vindecate. In plus, ea apare mai tirziu decit "relapse". - recrudescenta = recrudescence = = reaparitia simptomelorunei boli dupa o remisie temporara, fara sa fi avut loc convalerscenta. Termenul «palindromia» este destul de rar utilizat. | Răspunde |
Bruno 2006-08-28 08:27 | recidiveaza | o boala recidiveaza, sau a recidivat boala | Răspunde |
2006-08-26 16:12 | emisie | eliminare | Răspunde |
2006-08-26 16:10 | a monitoriza | a supraveghea | Răspunde |
Lucian Velea [webmaster] 2006-08-26 12:11 | colcait | Tocmai mi-am dat seama, substantivul este "colcăială" (faptul de a colcãi; zgomot fãcut de cineva sau de ceva care colcãie). | Răspunde |
Lucian Velea [webmaster] 2006-08-25 09:51 | colcait | Nu sunt sigur ce ar trebui să însemne substantivul "colcăit" (în DEX nu apare), dar pot să-ți spun că în limba engleză există "swarm" și ca substantiv, însemnând "roi", "furnicar", "mulțime". Ori, dacă e vorba de o acțiune, există "swarming", însemnând "roire". | Răspunde |
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea